Wall Street English

Publié le par leblogdemoustache.over-blog.com

anglais

Bonne journée, MROU !

Commenter cet article

oniaina 07/09/2010 20:32


Ça marche aussi avec l'adjectif "chubby". Je le préfère encore plus quand on parle d'animaux, parceque c'est vraiment plus drôle le "joufflu" au "gros tas", sinon j'aime pas mal le ventripotent
bien français et tout aussi mignon.


Fanny 17/06/2010 16:30


C'est vrai que c'est beaucoup plus sympathique de se faire traiter de "Fluffy" que de "Gros chat mou".

ça me fait penser à un pokémon, Lainergie, son nom en anglais c'est Flaffy. Quand je vois Fluffy, je pense direct à ce pokémon u///u


BIETH CHRISTIANE 17/06/2010 06:11


je suis fan de moustache ! mon chat aussi (il s'appelle Moustache) et il va être ravi car lui aussi est très fluffy!!!


Princess' ROOTS 16/06/2010 17:42


C'est dommage qu'on ne puisse pas utiliser l'adjectif "fluffy" pour un humain rondouillard. Je suis sûre que ça passe moins bien...


Moustache 16/06/2010 14:23


Maman humaine (enfin le grand truc rose avec des vêtements qui me nourrit et me gratouille)